作词 : 清水依与吏作曲 : 清水依与吏瞬き/眨眼瞬間-Piano Ver,-幸せとは/所謂的幸福 星が降る夜と眩しい朝が/並不是佈滿星點的夜空以及耀眼的早晨繰り返すようなものじゃなく/反覆循環的日常大切な人に降りかかった/而是能在雨中雨に傘を差せる事だ/為重要之人撐起傘來 何の為に生きて行くのか/該為了什麼而活下去的呢答えなんて無くていいよ/不需要答案也沒關係会いたい人と必要なものを/只要能多少守護住少し守れたら/思念的人與珍貴的事物就好背伸びも へりくだりもせずに/不用去勉強自己也別過於謙遜僕のそのままで/將自己的心意愛しい気持ちを歌えたなら/歌唱出來吧幸せとは/所謂的幸福星が降る夜と眩しい朝が/並不是佈滿星點的夜空以及耀眼的早晨繰り返すようなものじゃなく/反覆循環的日常大切な人に降りかかった/而是能在雨中雨に傘を差せる事だ/為重要之人撐起傘來瞬きもせずに目を凝らしても/並不是光是目不轉睛地尋找見付かる類のものじゃない/便能發現的事物だからそばにいて欲しいんだ/所以才希望你能待在我身邊 夢の為に生きられた人/能為了夢想而活的人逸れた道が正解だった人/選擇了偏離世道的人誰かの為に費やした人/為了某個誰而盡心盡力的人自分を生きた人/為了自己而活的人誰にもなれなかったけど/雖然我沒能成為任何一者ただ今日も僕を/但是只要你依然必要だと思ってくれたら/需要我的話便足夠了幸せとは/所謂的幸福星が降る夜と眩しい朝が/並不是佈滿星點的夜空以及耀眼的早晨繰り返すようなものじゃなく/反覆循環的日常大切な人に降りかかった/而是能在雨中雨に傘を差せる事だ/為重要之人撐起傘來また弱さ見付けて戸惑う僕に/又再次為了自己的軟弱而迷惘でもそれが出来るだろうか/但即使是這樣的我也能做到些什麼吧目を閉じて見付けた場所で/在閉上雙眼便能探見的地方 幸せとは/所謂的幸福星が降る夜と眩しい朝が/並不是佈滿星點的夜空以及耀眼的早晨繰り返すようなものじゃなく/反覆循環的日常大切な人に降りかかった/而是能在雨中雨に傘を差せる事だ/為重要之人撐起傘來そしていつの間にか僕の方が/然後不知不覺間守られてしまう事だ/反而是我被拯救了いつもそばに /希望你能いつも君がいて欲しいんだ/一直待在我身邊目を開けても/不論是睜開著眼目を閉じても/亦或是閉上了眼