作词 : 无作曲 : 无え?あぁ、そう。/咦?啊啊,是喔。建前だけの感情论で/想用只有原则的感情论全てを量ろうなんて/测量一切什麼的そんなのはお门违い、/那样可是用错方向了,笑わせないでよね/别让我笑了啦だけどたまには楽しいことも/不过偶而也需要些必要だと思うの/有趣的事情嘛気が済むまで私も/直到你高兴为止我也想要満足したいわ/满足一下喔目の前から消えていった/就像戳刺著从眼前消失的心を刺す嘘みたいに/心的谎言一样ぐるぐるって混ざる様な/转呀转的混合在一起的この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが/呐,如果一口气飞上天的感觉良いなら/不错的话私をもっと本気にさせて/那就让我更认真一点逃げるなんて许さないわ/可不允许你逃跑什麼的やっぱりそんな程度なのかしら/果然只有那点程度而已吗甘いのもいいと思うけれど/虽然甜的东西也不错苦いのも嫌いじゃない/不过也不讨厌苦的东西そんな私の事を我尽だと言うの?/要说那样的我很任性吗?马鹿だとかアホらしいとか/笨蛋或者白痴什麼的言いたいだけ言えばいいわ/骂到高兴也没关系喔他人(ヒト)の価値観なんて/我才不管什麼私は知らないの/他人的价值观呢掌から落ちていった/就像从掌中落下的紫色の花みたいに/紫色花朵一样くるくるって踊る様な/转呀转的打圈的この感じがたまらない/这种感觉令人难耐呢さぁ、どうなっちゃうのか/来吧,让我看看见せてよ/你变成了什麼样子本能?理性?どちらが胜つの/本能?理性?哪边赢啦超绝伦【自主规制】で魅せてよ/就用超绝伦【自主规范】来迷倒你吧本当はここを欲しがるくせに/明明就很想要这个的...music...嬉しいとか気持ち良いとか/好高兴或者好舒服什麼的所诠それは自己満足/说到底那只是自我满足そういうのって投げ舍てちゃって/把那种东西全丢掉いいんじゃない?って思わせて/这样也不错啊?让我这麼觉得吧もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ/一口气飞上天的感觉不错对吧一体どこに不満があるの?/你到底是哪里不满啊?いっそこうなったら逃がさない/乾脆这样的话就别让你逃了だからね、ほらね、覚悟して/所以啊,看啊,快认命吧さぁ、どうなっちゃってもいいから/来吧,反正不管变怎样都无所谓了その目で最後まで见届けて/就用那双眼看到最後吧どこまでイッても止まらない/不管到了哪里都不会停下来だけどね、でもね、そろそろ限界/不过啊,可是啊,差不多也到极限了あぁもうダメ…/啊啊要不行了…-END-